Хьюстон, 2030: Нулевой Год - Страница 140


К оглавлению

140

— Ну, я бы в такой ситуации отдал ключи. Сто килобаксов – это неплохие деньги, но терять из-за них жизнь вряд ли умнó!


— Вот и я так подумал! Так что, когда он отвёл меня за бомбу номер три, я был страшно зол, но не боялся. Он привязал мне обе руки к предохранительному клапану. Ну, помнишь, я тебе объяснял: там, сзади бомбы есть этот самый клапан? Я подумал: Сполдинг уйдёт, я просто выкручу клапан из гнезда и развяжусь. Начал подсчитывать в голове, какое будет там давление, чтобы меня не сожгло к чёртовой бабушке. А Сполдинг привёл туда Марти и Сэмми и тоже привязал. А потом: вот дерьмо! Стал обматывать всё «Примакордом»! Вот в этот момент я вспомнил, как Билли рассказывал про операцию «Титаник», и приготовился наложить в штаны от страха. А потом: трах, бах! Как в кино. Прибыл агент ФБР, и всех спас. Как какой-нибудь Супермен!


— Ты, как всегда, преувеличиваешь, Фред. Моя заслуга только в том, что я отстрелил Сполдингу его долбаный детонатор. Нас всех Жасмин спасла. Если бы не ты, Жасмин, мы бы там все погибли.


— Ах, ничего особенного, сэр, — улыбнулась Жасмин, — Мне просто повезло. Мистер Штольц говорит, для этого есть специальное слово: ин-ту-и-тивная подозрительность. То есть нет, не подозрительность, а про-зор-ливость, вот! Типа, ты делаешь всё неправильно. А тебе – бах! И повезло! Вы слыхали об этой самой ин-ту-и-тивной про-зор-ливости, сэр?


— Да, Жасмин. Слыхал что-то вроде этого. Только это было давным-давно. Лет двадцать пять тому назад, когда «Мусоровоз» ещё был грузовиком для мусора, а не кораблём для инвалидов… Однако, помимо прозорливости, нужна ещё храбрость. Ты не испугалась, Жасмин, а это поважнее всякой там интуитивной прозорливости и прозорливой интуиции…


— Нет, что Вы, сэр. Я ваще очень даже испугалась! До усра… В общем, даже больше, чем на Куче, когда копаешь гниль-ямы!


Кому-кому, а уж мне-то грех жаловаться на интуитивную прозорливость, подумал Марк. Целых два года ходил кругами, а «Шелдонский Мясник» сидел под самым носом. Из Майка информацию вытаскивал. Посмеивался, наверное, про себя, какие в ФБР все идиоты. А потом, причём совершенно случайно, – нам всем повезло, а «Мяснику» – наоборот.


— Жасмин, расскажи мне по порядку. Как ты вдруг оказалась там, на мостках под крышей?


— Так получилось. Я с утра пошла Берти и Милли в школу провожать. Ваще, они сами всегда ходили, но тут… Джо Во этот, и «Мясник»… Короче, мы вместе ходили, так, на всякий такой случай. Ну так пришли в школу, а сторож и говорит: а чо вы, такие, ваще пришли? Занятия отменили. А про ураган – нисказал. Ну ладно, отменили. Без базара. Я имею в виду: это не проб-лема. Так лучше, мистер Фредерик?


— Гораздо лучше, Жасмин, — важно кивнул Фред.


— Ну я так и говорю: без базара, идём на Кучу! Охранники нас пустили ваще забесплатна. Один сказал: «Сегодня у нас ме-те-оро-логитческая скидка.» Ме-те-оро-логичтеская – это специальное слово. Когда сильный дождь, так?


— Почти, Жасмин. «Метеорология» – это наука про погоду. Про любую погоду, а не только про дождь, — подтвердил Фредерик.


— Ну вот, смотрим: а на Куче почти никого больша нета. Потом дождь ещё сильнее пошёл, так все ваще разбежались. А мы решили ещё походить. Мы же не знали про ураган, а то бы и мы убежали. Ну типа, когда сильный ливень, мусор размывает, и можно найти что-то путное. Главное – не бродить где гниль-ямы. И по глубоким траншеям не лазать, а то они на тебя хлопнутся.


— У вас хоть плащи-то были? — спросил Марк.


— Не-а. А зачем? Что нам сделается? Мы ваще: всегда босиком, и к дождику привычные. Не проб-лема.


— А дальше?


— Дальше, Милли нашёл клад.


— Настоящий клад?


— Конечно, настоящий! Смотрим, что-то блестит в куче. Расковыряли, а там – клад! Целая коробка! Чайник такой блестящий, ну, электрический. Знаете, были такие раньше? Когда электричества ещё было много? Чайник из нержавейки, ему ничегошеньки не сделалось. И ещё там был, этот, ну, такой большой, ах да: тодстер. Но тодстер сильно поржавел, конечно.


— Не «тодстер», а «тостер», Джас, — поправил мусорщицу Фредерик, — для того, чтобы поджаривать хлеб и делать из него тосты.


— Я так думаю, мистер Штольц, что до Обвала они ваще мало чего в тостах понимали. Делать это электричеством – просто глупо. Вот теперь, – мы делаем настоящие тосты! Надеваешь хлеб на палку, и поджариваешь над костром. С запахом дыма хлеб куда вкуснее, правда?


— Согласен, — сказал Фредерик, — тратить электричество на приготовление среднего качества тостов, да ещё и без дыма – это тихое помешательство.


— Ну вот, кроме чайника и этого, ну «тостера», там в кладе ещё были электрические штучки всякие. Полная коробка. Представляете, какой дурак такой клад на Кучу выбросил! Я, такая, говорю братикам: на проходную с этим кладом нельзя. Мы же не на своей делянке нашли! Те, другие, они, конечно, дождика испугались, так что это их проб-лемы. Но за крысятничество могут и по шее надавать.


— Крысятничество? В смысле: перебирать мусор на чужой территории? — переспросил Марк.


— Крысятничать – это как воровать. Ну, почти как. И ни на какой-такой терратории, а просто на чужой делянке. А то – охранники отберут. Скажут: мы вас ваще забесплатна пустили, – чайник будет наш. А не то, мы всем скажем, что вы – крысятничали. Берти, такой: пошли, перепрячем на нашей делянке. А я, такая: где ты перепрячешь? К завтра, тут всё так размоет, ничего не найдёшь! К тому же, там придётся по траншеям лазать – опасно. Надо, говорю, идти на Перешлеп.

140